PARIS/BERLIN (Reuters) -Boris Rehlinger may not turn heads on the streets of Paris, but his voice is instantly recognisable to millions of French filmgoers. As the French voice of Ben Affleck, Joaquin ...
Voice actor Sarah Natochenny breaks down the art of mastering voice dubbing. From animation dubbing to live-action dubbing, watch the Pokémon voice actor explain the 9 steps of mastering dubbing into ...
You may not recognize her name or face, but if you’ve ever watched a film dubbed from English to Spanish, you might recognize her voice. For voice over actor Angelines Santana, it’s all the same — she ...
Matt Villei is a News Writer for Collider. Having a deep appreciation for the games, films, and books he experienced growing up, Matt wanted to learn the inner workings of how these media pieces were ...
Thai Tran is a professional in AI audio technology associated with HeiTech, a company recognized for its innovations in this field. Thai Tran's expertise is bolstered by an endorsement from Business ...
Movie fans watching foreign films fall into two groups: those who want to hear the dialogue dubbed into their own language, and those who prefer subtitles. Spaniards seem firmly in that first group.
demanding tighter EU regulation as concerns over job security and quality grow. :: On AI Eberhard Weckerle is the managing director of a dubbing studio near Munich. His studio has worked on the German ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results